Be sure to backup your original 0008.p file before using this patch.
What's New:
- Updated scenario and win quote scripts
-- Changed character names: Mecha-Hisui, Neko-Arc and Neko-Arc Chaos
-- Added edited story scripts and win quotes for Mecha-Hisui, Neko & Mecha and Koha & Mecha
-- Changed Mecha-Hisui's speech to resemble Tik-Tok from Wizard of Oz (Thanks Daichi)
-- Updated Riesbyfe's scripts and changed some instances of "disgusting" to "creepy"
-- Updated Miyako's scripts and added paretheses to Neko & Mecha's speech
-- Updated Hisui's win quotes
The 20151204 beta release contains:
- Edited game menus and translated command lists.
- Edited scenarios and win quotes for: Sion, Arcueid, Ciel, Akiha, Hisui & Kohaku, Hisui, Kohaku, Tohno Shiki, Arima Miyako, Wallachia, Nrvnqsr Chaos, Vampire Sion, Berserk Arcueid, Mecha-Hisui, Yumizuka Satsuki, Len, Fully Armed Ciel, Aozaki Aoko, White Len, Neco Arc Chaos, Kishima Kouma, Tohno Akiha (Seifuku), Riesbyfe, Ryougi Shiki, Neko & Mecha, Koha & Mecha, True Ancestor Arcueid, Dust of Osiris.
- Edited name tags for arcade mode and other minor images.
Known Issues:
- The current change log accidentally refers to Tin Man instead of Tik-Tok.
- Japanese text is unviewable due to being unsupported by the DejaVu Sans Mono font.
- Many images are not translated.
- Some images need to be updated with the correct character names.
- Avast! antivirus and possibly others might cause the announcer voice selector to run very slowly. Disable DeepScan or add to exceptions for it to work properly.
MBAACC English Beta 20151204 Download Link: [
MediaFire] [
MD5 Checksum] Note: Use 7-zip or compatible to extract.
MBAACC English Announcer Voice Selector v1.0: [
MediaFire] [
MD5 Checksum]
MBAACC English Beta Executable with Arcade Text Removed (Unsupported): [
MediaFire]
Project Status (Last Updated: 2015-12-05 3:48 PM EST)
Completed: MBAACC English Beta 20151204 Released (2015-12-05)
Work-In-Progress: Win quotes | Story scripts | Images | Open Beta
Translation Progress
[table=width:500px;border:1px solid #cccccc;][tr=text-align:center;][td=border:1px solid #cccccc;]
Section[/td][td=border:1px solid #cccccc;]
Translated[/td][td=border:1px solid #cccccc;]
Edited[/td][td=border:1px solid #cccccc;]
Inserted[/td][td=border:1px solid #cccccc;]
Released[/td][/tr]
[tr=text-align:center;][td=border:1px solid #cccccc;]Menus[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][/tr]
[tr=text-align:center;][td=border:1px solid #cccccc;]Command Lists[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]0%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][/tr]
[tr=text-align:center;][td=border:1px solid #cccccc;]Images[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]9.7%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]9.7%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]9.7%[/td][/tr]
[tr=text-align:center;][td=border:1px solid #cccccc;]Story Text[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]85.3%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]85.3%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]85.3%[/td][/tr]
[tr=text-align:center;][td=border:1px solid #cccccc;]Win Quotes[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]86.1%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]86.1%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]86.1%[/td][/tr]
[tr=text-align:center;][td=border:1px solid #cccccc;]OP Lyrics[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][td=border:1px solid #cccccc;]100%[/td][/tr][/table]
Notes
634/634 win quotes translated.
177/177 story scripts translated.
82/844 images edited.
OP lyrics will be added last due to patch bloat.
Active Member Status
ArchDemon: Inserting edited and translated scripts, editing images.
Dark Pulse: Editing translated scripts.
Yoten: Quality checking edited scripts.
Kaens: Verifying translated scripts.
Daichi: Editing images.