Move quote translation?

Let's talk about the port of the port of the port of the update of the port of the port of the update of the expansion of the game that will apparently never be awesome enough.

Moderator: Staffers

Move quote translation?

Unread postby Pfhor » October 6th, 2007, 12:05 am

Does anybody know where I can find a translation of the dialog said during moves? This is one of the few fighting games that has dialog that really doesn't get annoying (except maybe Sacchin), and I'd like to know what they are saying :D.
User avatar
Pfhor
Totally hardly posted
 
Posts: 5
Joined: July 31st, 2007, 6:41 pm

Unread postby Eriol-kun » October 7th, 2007, 7:26 am

Dunno really. Have you tried Beast's Lair yet desu? They might have something lying around desu.
User avatar
Eriol-kun
Crack Addic!
 
Posts: 186
Joined: February 20th, 2007, 5:46 am

Re: Move quote translation?

Unread postby Blue Gunner » October 7th, 2007, 12:17 pm

Pfhor wrote:Does anybody know where I can find a translation of the dialog said during moves? This is one of the few fighting games that has dialog that really doesn't get annoying (except maybe Sacchin), and I'd like to know what they are saying :D.


If you give me a list of exactly which ones you want, I can try and do a rough translation for you. As in, what character, what move, which game (MB React, Act Cadenza etc)
Improve your vocab and feed people in need: http://www.freerice.com
User avatar
Blue Gunner
Addict
 
Posts: 113
Joined: October 1st, 2006, 3:45 am
Location: Tokyo, Japan

Unread postby Pfhor » October 8th, 2007, 9:01 pm

I'm going to use numerical notation for the move inputs.

7 8 9
4 5 6
1 2 3

From MBAC PC I would like:

Kouma: 214c

Nanaya: Blood Heat Arc Drive

Nero: 214c

Arc: 236c

Ciel: 236c (this changes when done on Shiki Tohno)

Warc: Arc Drive

Hisui: Arc Drive

Kohaku: 236c

That's about it, thanks for your help :D
User avatar
Pfhor
Totally hardly posted
 
Posts: 5
Joined: July 31st, 2007, 6:41 pm

Unread postby Blue Gunner » October 9th, 2007, 6:15 am

Kouma - (can't catch the first word)... Fall for eternity!
Nanaya - Equipment for an immortal* ... revenge/vengance without bounds!
Nero - Fantastic*, your internal organs. (in better English, "Your internal organs are amazing")
Arc - I'm going dish out/take out/show you* some of my true feelings.
Ciel - (normal) It's because I can't make allowances you know.
- (Shiki) Even if it's Tohno-kun, I can't make any allowances.
Warc - Know my power!
Hisui - "Saturday Night Feveeer!!!"
, or "Haaah, ya!" or "Dark Hisui style... Ancient Hisui Wave Power!"*
Kohaku - "I'll do some cooking and slice you up!" and I can't catch the other one.

*Nanaya - this may be incorrect, I couldn't find the word (hassen) in my JE dictionary, but in the JJ one it listed a legend from China about an immortal, both referenced as hassan.
*Nero - I can't quite catch the first word, could be anything from Spill to I'll have. I keep hearing 'sugoi', for some reason, so thats what I wrote.
*Arc - the words she uses is "honki wo dasu", meaning to show you're true feelings or get serious.
*Hisui - She has three different things she says. The last part of the last one she says "kohou Hisui shouha!", which I couldn't get very clear translations for, but I think it's accurate. Or it could be completely off.

These are not to be taken as accurate in any way, shape or form. The only ones I'm perfectly sure of are Arc, Ciel and Warc. Oh, and Hisui's Saturday Night Fever.
Improve your vocab and feed people in need: http://www.freerice.com
User avatar
Blue Gunner
Addict
 
Posts: 113
Joined: October 1st, 2006, 3:45 am
Location: Tokyo, Japan

Unread postby idontknoW » October 9th, 2007, 11:52 am

Blue Gunner wrote:Hisui - "Saturday Night Feveeer!!!" or "Haaah, ya!" or "Dark Hisui style... Ancient Hisui Wave Power!"

can't stop laughing on that one. I still can't get used to Hisui saying something like this.
idontknoW has left this forum, that is all.
use the YM / Mail buttons if you need to contact me.
User avatar
idontknoW
Crack Desu!
 
Posts: 257
Joined: August 30th, 2007, 11:52 am
Location: Philippines and obviously elsewhere but here.

Unread postby okuhoshi » October 10th, 2007, 12:39 am

Nanaya part

閃鞘・迷獄沙門 (Flash Scabbard_Hwstate in Hell)
(アークドライブ) (Arc Drive)
「極彩と散れ… 」 (Like Brilliancy and Disappear)

BH時 (BH Mode)
「弔毘八仙、無情に服す…!」 (Even Death or Gods, submit to my cruelty)


if u know Jpese and a Nanaya fan, please come: http://sumito.zero-city.com/index.html
「ま、オレとしちゃあ厄介事が増えるのは喜ばしいかぎりだが。」
User avatar
okuhoshi
Posting more than n00bs
 
Posts: 28
Joined: June 7th, 2007, 2:37 am


Return to Melty Blood Chat

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 4 guests