Wanko to Kurasou Typo/mistake Report Thread

Wanwan Panic~~! Loli croissant yeastiality game coming your way!

Moderator: Staffers

Wanko to Kurasou Typo/mistake Report Thread

Unread postby TakaJun » August 28th, 2008, 10:40 am

This is a report thread for all the typos and grammar mistakes you may find in Wanko to Kurasou patch

Please state:
- The sentence(s) containing the error
- The mistake (what's wrong)
- Possible correction

NOTE - Before you post a textual error, search this thread to see if it hasn't already been reported.
NOTE - Only report errors ONCE. Do NOT discuss other people's reports, nor our decision on whether or not to fix something.
NOTE - Please do not edit your posts. Please make a new post to report more errors or errors in your report. It makes changes hard to follow otherwise.
Last edited by TakaJun on September 18th, 2008, 8:06 pm, edited 1 time in total.
User avatar
TakaJun
 
Posts: 431
Joined: June 11th, 2005, 5:26 am

Unread postby asceai » August 28th, 2008, 11:02 am

"Kana's parents, Mutsuki-san couple, own and manage the entire building."

should be 'the Mutsuki-san couple' or something like that
Possible correction:

"Kana's parents, the Mutsuki-san couple, own and manage the entire building."

--

"Sensei, Shouldn't you be modest at a time like this?"

Unnecessary capitalisation.
Possible correction:

"Sensei, shouldn't you be modest at a time like this?"

--

"That's a question out of the blue"

Missing period.
Possible correction:

"That's a question out of the blue."

--

"...Mitsuki Kana-kun. Where did you learn things like that?"

Incorrect surname.
Possible correction:

"...Mutsuki Kana-kun. Where did you learn things like that?"

--

"I can't really say for sure right now"

Missing period.
Possible correction:

"I can't really say for sure right now."

--

"The dog has settled in the empty orange box that I finished eating in"

Missing period... and the translation seems a little off? 'Finished eating in'?
Possible correction (ignoring possible TL error):

"The dog has settled in the empty orange box that I finished eating in."

--

"I will be helpful, so please wait. a bit."

Erroneous period.
Possible correction:

"I will be helpful, so please wait a bit."

--

"Mom, is she a customer?"

she->he
Possible correction:

"Mom, is he a customer?"
User avatar
asceai
Addict
 
Posts: 62
Joined: March 18th, 2007, 11:27 pm

Unread postby asceai » August 29th, 2008, 3:53 am

"Oh... Um... I think you should keep that a secret. She'd probably get hurt"

Missing period.

"Oh... Um... I think you should keep that a secret. She'd probably get hurt."

---

"I'll take care of you too, of course! I'll return ther favor...! I can't do anything yet, but I'll do my best to learn!"

ther->the

"I'll take care of you too, of course! I'll return the favor...! I can't do anything yet, but I'll do my best to learn!"
User avatar
asceai
Addict
 
Posts: 62
Joined: March 18th, 2007, 11:27 pm

Unread postby Balcerzak » August 31st, 2008, 7:07 pm

Preface: Since it was hard for me to determine clearly where scenes were changing, I've just included a list of my choices (these are the lines prefaced with "->") and when I made them. Occasionally I've also included some reference guiders, when they were obvious and I remembered to include them. These guides are given in brackets. Additionally, occasionally during text I got lazy and didn't type the full line. In these cases I used "[...]" to indicate that these were ellipses indicating omission, rather than a part of the actual text. In the suggested changes, the differing words, phrases, punctuation, etc. are offset with underscores. Duplicated reports have been struck out, except where an alternate suggestion is being made.


Recurring issues:
Ellipses: Technically, periods must either come in sets of one (a period), or multiples of three (ellipses). Occasionally four is allowed, but that's rare, and typically only for quotations with multiple sentences of omitted text. That being said, often in the script you guys will have groups of two, or five, or some other number. I documented most of the noticeable ones, but after six periods they sort of blur together and I wouldn't notice even if there were mistakes. If this is important to you, just do a simple "find/replace" to get the numbers right. If not feel free to ignore them. It's only really odd when things are asymmetrical like [six](word)[five], but even then it's not too bad.

Parentheses: While I'm not always completely sure how punctuation and parentheses are supposed to work together, I follow the general rule that if the parenthetical statement is part of a larger sentence, the punctuation goes outside the parentheses. If the whole sentence is parenthetical, then I put the punctuation inside. In either case, outside or inside, parenthetical sentences do need to be punctuated, and so far that I've seen you neglect the punctuation in these sentences. For instance, the following sentence should have a period somewhere. (This would be an example)


The boring details out of the way, now for the bulk of the report:
--------------------------------------------------------------------------


Already reported, but alternate suggestion
Line: Kana's parents, Mutsuki-san couple, own and manage the entire building.
Problem: awkward. "Kana's parents, _the Mutsukis_, own and manage"
end duplicate

Line: ..I'm not bragging or anything, but I'm good at relating to people.
Problem: ellipsis. "..."

->Central Street->What's good about pets?
Line: I'm sure it's fun, since it's like having another family member if you can form a good relationship, like Kana and her pet cat, Kuu has.
Problem: punctuation, agreement. Kuu is a parenthetical, elaborating on her pet cat, and needs to be fully offset. Multiple subjects require the verb to take the plural form. (consider it as if it said, "like 'they' have")
Solution: "like Kana and her pet cat, Kuu_, have_."

->Bow in greeting
[Back at apartment]
Line: I don't know if I'm busy or leisured.
Problem: awkward. While technically 'leisured' could probably work, I think "leisurely" fits better...

-> I just ate.
Line: I don't have anything in the refrigerator right now, so I'll have to buy something to make desert.
Problem: misspelling "dessert"

Line: I should make something simple, since they'd want to eat right away.
Problem: tense. Since this is in the present, the future is better. "since _they'll_ want to"

Line: The two are used to my place, and are readings books and watching TV.
Problem: verb. "are _reading_ books"

Line: I know better, but I won't argue with them
Problem: punctuation. "with them_._"

Line: "Sensei,
Shouldn't you be modest at a time like this?"
Problem: capitalization. "Sensei, _shouldn't_ you"


Line: "Being overmodest is obnoxious."
Problem: I don't believe 'overmodest' is a word. Try "overly modest" or "over-modest"

Line: "That's a question out of the blue"
Problem: punctuation. "out of the blue_._"


-> I don't know about that
Line: "Even if I did get a pet, I don't know if we'll get along perfectly like you two."
Problem: tense. This is a hypothetical, so he should use the conditional. "if I did get a pet, I don't know if _we'd_ get"

-> Stop browsing.
Line: This place allows pets, so I can go buy one right now if I wanted to.
Problem: conditional "so I _could_ go"

Line: By the time I finish making my students' homework and have finished on my own homework, it's dark outside.
Problem: awkward, tense consistency, extra words
Suggest: "By the time I finish making my students' homework and finish working on my own, it's dark outside."

Line: ...At first, I thought it was just some old clothes that are thrown away.
Problem: tense. Consistently past, as noted by 'thought' and 'was'. "old clothes that _were_ thrown away"

Line: Not many people go out at night in this rain, and even if someone does see the dog, nobody is crazy enough to take care of a stray dog that isn't moving.
Problem: hypothetical. use conditional "even if someone _were to_ see the dog, nobody _would be_ crazy enough"

Line: The garbage collector would come tomorrow morning and call the animal shelter for the dog to be taken away, alive or not.
Problem: tense. 'Would' suggests something is going to happen to alter that, and at this point, his internal monologue has clearly identified that nothing will change the situation. The future tense should be used to reflect this certainty. "The garbage collector _will_ come"

-> Leave
Line: I cut off the lingering affection and leave.
Problem: As it is, it sounds slightly awkward to use the definite article, consider the alternate phrase. "cut off _any_ lingering"

Line: I don't know why I did such a stupid thing to walk into this troubling mess.
Problem: missing word. "such a stupid thing _as_ to walk"

Line: But she must be still be in a daze, with her eyes opening and closing, drifting in and out of conciousness.
Problem: extra word. "_must still_ be in a daze"
Problem: misspelling. "consciousness"

Line: "....Mm... Mm... Mm..."
Problem: Leading ellipses.

Line: "I can't really say for sure right now"
Problem: punctuation. "right now_._"


Line: Well, I'm sure she'd eat it if I prepare it.
Problem: tense. either present-future, or past-conditional. "I'm sure _she'll_ eat it if I prepare it" or "I'm sure she'd eat it if I _prepared_ it"

Line: I shut the door, so there's no way she could've went outside...
Problem: tense. Need to use the past participle, not the past tense. "could've _gone_ outside"

Line: ......Oh.....
Problem: ellipses. "......Oh..._..._"

Line: I walk out the toilet and put the door back the way it was, partially open.
Problem: missing word. "out _of_ the toilet"

Line: I lay it on the bottom of the orange box. I'm sure this would make it warmer and a bit more comfortable.
Problem: tense. "I'm sure this _will_ make it"

Line: "......Oh....."
Problem: ellipses "......Oh..._..._"

Line: "I will be helpful, so please wait. a bit."
Problem: stray punctuation. "so please _wait a_ bit."


Line: I hear the sounds of dogs and the footsteps of boots coming from the back door.
Problem: awkward. "the sounds of dogs and _booted footsteps_ coming from"

Line: She looks surprised, but she sees off Kotarou with a hint of happiness.
Problem: phrasing. Usually you 'see someone off', not 'see off someone'. "she sees _Kotarou off_ with a"

-> She's commendable
[owner]
Line: I hear she has to take trains and buses to get here, so we're going to meet at Pet Shop Mochizuki since the it's by the train and the bus station.
Problem: extra words. plural "Mochizuki _since it's_ by the train _and bus stations_."

Line: "Hold on! Wait a sec! You said you'll call before you get here!"
Problem: tense. past-conditional "You said _you'd_ call before you _got_ here!"

Line: "U-um....."
Problem: ellipsis. "U-um..._..._"

Line: "......Yes....."
Problem: ellipsis "......Yes..._..._"

Line: "How is it compared to Misa-chan? Does it taste good?"
Problem: possessive. "compared to _Misa-chan's_?"

Line: "For anthropoid animals, the popular ones are the ones where you put on your wrist."
Problem: (context: leash) missing word. "where you put _it_ on your wrist." and probably even "where you put _it_ on _their_ wrist."

Line: Not many people are able to care for a pet when suddenly faced with the death of her sister.
Problem: agreement. Sister matches 'people' not 'pet', so the pronoun should too "faced with the death of _their_ sister"

Line: "But I promised..." "That I'll wait here... She told me to wait here until she came back..."
Problem: tense. past-conditional "That _I'd_ wait"

Line: We pass through the green arcs of the park and head to the cemetery.
Problem: word 'Arc' refers to a part of a curve or circle, while 'arch' refers to a structure. "the green _arches_ of the park"

Line: It would look beautiful in the daytime with light passing through the arcs.
Problem: word. "arches"

Line: "(I guess that's what she's saying)"
Problem: punctuation. "saying_._)"

-> Station
Line: We come to street in front of the station.
Problem: missing word. "We come to _the_ street"

Line: I should be careful not to get too close to her, but shouldn't ignore her so much that she gets hurt.
Problem: missing word. "but _I_ shouldn't"

Line: "Um... The contract with one of my students ends next month, so there' s space after that..."
Problem: extra space. "there's"

[Revisiting past choices]
-> She's smart
Line: There are many different kinds of pets, a special case being one like Kuu who is similar to humans.
Problem: awkward phrase
Suggest: "There are many different kinds of pets. Kuu, who is similar to humans, is a special case."

-> She's cute (also in the other two branches)
Line: "It's commendable. Her apppearance and the way she does her job."
Problem: typo "appearance"

-> Types and breeds
Line: (Birds [...] prohibited in Japan)
Problem: punctation. "in Japan_._)"

-> Rules and regulations
Line: (Anyone who violates these laws will be punished)
Problem: Punctuation. "punished_._)"

-> caring for them
Line: [...]people tend to be more attached to dogs that they trained themselves.
Problem: tense. Since this is present tense narrated (as evidences by 'tend') should use the perfect tense, rather than full blown past tense. "that they _have_ trained themselves."

-> sizes
Line: But for people who can handle the dog's vigor, and has a relatively large yard...
Problem: agreement. 'People' is the subject "and _have_ a"

Line: [...] "Siberian biter", who often become [...]
Problem: capitalization. All other breeds are consistently capital. "Siberian _Biter_"

-> History
Line: There are ones that live with humans, ones that live away from humans, but...
Problem: missing word, odd? "live with _humans and ones_ that"

[vet check-up]
Line: "I've held my coming-of-age ceremony a long time ago."
Problem: awkward, tense. "_I had_ my coming-of-age"
User avatar
Balcerzak
Crack Addic!
 
Posts: 174
Joined: October 29th, 2007, 8:21 pm
Location: Michigan, USA

Unread postby TakaJun » September 1st, 2008, 8:19 am

Everything fixed. Thanks for the reports!

asceai wrote:"I can't really say for sure right now"

Missing period.
Possible correction:

"I can't really say for sure right now."
You don't really have to post corrections for obvious errors, especially if you say what the error is.

Balcerzak wrote:Recurring issues:
Ellipses: Technically, periods must either come in sets of one (a period), or multiples of three (ellipses). Occasionally four is allowed, but that's rare, and typically only for quotations with multiple sentences of omitted text. That being said, often in the script you guys will have groups of two, or five, or some other number.
That's just my sloppy typing... Sorry, I'll try to be more careful with that. And it'll be great if you can report these.
User avatar
TakaJun
 
Posts: 431
Joined: June 11th, 2005, 5:26 am

Unread postby asceai » September 11th, 2008, 5:22 pm

Hardly any corrections this time.

"There are invividual differences, but that sounds about right." => "There are individual differences, but that sounds about right."

We're going to be having stuffed cabbage, chicken stew, and tomato salad for people, and broiled fish and and pork rice soup for the doggies. (this whole sentence is missing quotes)

Risa's eyes shine upon hearing this. => Risa's eyes light up upon hearing this. (I know this isn't a typo, per se, but this line just stood out to me for some reason. Ignore it or don't)

I put the plate on Mikan's wristband. (She can't go into stores alone without this) => I put the plate on Mikan's wristband. (She can't go into stores alone without this.)

It's a bit after that when a small incident occured... => It's a bit after that when a small incident occurred...

EDIT: Whoa, accidentally typo'd one of my corrections (place should have been plate). Fix'd
Last edited by asceai on September 12th, 2008, 4:29 am, edited 1 time in total.
User avatar
asceai
Addict
 
Posts: 62
Joined: March 18th, 2007, 11:27 pm

Unread postby TakaJun » September 12th, 2008, 1:37 am

Wow, thanks for the fast post.
Everything fixed
User avatar
TakaJun
 
Posts: 431
Joined: June 11th, 2005, 5:26 am

Unread postby Dirkkun » September 12th, 2008, 5:31 am

"I-It's nothing. It's just that you're wearing clothes for adults."
Fix: adult clothes.

I guess it can't be helped. I'll use a map.
Yuuichi said he has a map just before that. No need to restate the 'a map' again.
Fix: I'll use the map
or I'll use my map

They are still a dog, even if they can talk and are sensitive.
Fix: They are still dogs

"No, I'm here for optional training. I haven't worked for a while, so I got my lady's permission."
I'm too lazy to check the original line right now, but if the original was about exercising and not his job, 'working out' is the expression.
Fix: worked out

"Donno."
The short for 'I don't know' is usually written as 'dunno'.
Fix: Dunno.

Also, asceai's typo, if you didn't catch it when you changed the script. See his post above yours.
User avatar
Dirkkun
Might just like this board
 
Posts: 50
Joined: August 21st, 2008, 8:04 am

Unread postby Azuriazu » September 16th, 2008, 8:21 am

*Note: Italicized is optional, but then again its up to you guys how you want to correct it.


FINISHED


April 6 (Thu)


Line: Kana: "Oh, I just thought that it was about time that your lesson should be ending"

Problem: Missing period


Line:
Kana: "(Shut up! We're full of energy and are still growing!)"

Problem: Sounds funny. Remove the 'are'.

Correction: "(Shut up! We're full of energy and still growing!)"


Line: Kuu: "You really are popular."

Problem: Could be changed into You're, remove the are.

Correction: "You're really popular."


Line: Yuuichi: At first, she was coming to help around the house since I'm taking care of her former pet dog, but...

Problem: Tense, should be past. And I believe that Mikan belonged to Misa, not Risa, so it should be stated that it was her sister's dog (since Yuuichi is describing Risa in this line). It would also be optional to remind everyone that Misa is dead, so you could put deceased before her sister. See below.

Correction: At first, she was coming to help around the house since I was taking care of her deceased sister's pet dog, but...


Line: Yuuichi: [...] and the friends (Kana and Kuu) that often come here. Along with transportation she can use for free if she asks.

Problem: The second sentance, seems fragmented and awkward sounding. Possible correction below.

Correction: [...] and the friends (Kana and Kuu) that often come here. She gets free transportation as well if she asks.


Line: Yuuichi: I'm testing Mikan for her upcoming test for her "light duty workdog" license.

Problem: One of the "for"'s should be changed to "on". Its up to you.

Correction: I'm testing Mikan on her upcoming test for her "light duty workdog" license.
OR
Correction: I'm testing Mikan for her upcoming test on her "light duty workdog" license.



April 12


Line: I'll pay Kuu's bill for now, and I'll have Mutsuki-san pay me when I go tutor her at place next time.

Problem: Repetitive I'll, remove the second one. Also, the line "tutor her at place". Missing "my" or "her", I'm not sure which one it is.

Correction: I'll pay Kuu's bill for now, and have Mutsuki-san pay me when I go tutor her at my place next time.
OR
Correction: I'll pay Kuu's bill for now, and have Mutsuki-san pay me when I go tutor her at her place next time.


Line: Risa: "But...This is how it is?"

Problem: Awkward order.

Correction: "But ... Is this how it is?"


Line: Yuuichi: If an animal has the form of a person, then "that place" also has the form of a person's

Problem: Not really a problem, but you could replace person with human instead, and add too at the end.

Correction: If an animal has the form of a human, then "that place" also has the form of a human's too.


April 13


Line: Yuuichi: In it is stir fried chiken, bitter melon, and some unknown ingredients, enough for about one-and-a-half people.

Problem: Chiken? Chicken?

Correction: In it is stir fried chicken, bitter melon, and some unknown ingredients, enough for about one-and-a-half people.


Line: Yuuichi: They also are pretty dependable.

Problem: Wording order, could be changed, but its optional.

Correction: They're also pretty dependable.


March 4

Line:
Yuuichi : "You're a friend, my pet dog's previous owner, and someone I don't get bored talking to."

Problem: It's optional on this one, but like above, in this line Yuuichi is talking to Risa, and since the previous owner was Misa, it should be stated. But its up to you.

Optional Correction: "You're a friend, the sister of my pet dog's previous owner, and someone I don't get bored talking to."


April 17


Line: Yuuichi: "You're at school during that time, so I'll go with Mikan."

Problem: Yuuichi is talking in future tense, so "You're" should be changed to "You'll be".

Correction: "You'll be at school during that time, so I'll go with Mikan."


April 18


Line: Yuuichi: Mikan is smiling and wagging her tail the whole time.

Problem: Wording is funny, the tense should maybe be changed as below.

Correction: Mikan smiles and wags her tail the entire time.


Scenario Problem: After Mikan gets her license, Yuichii tells her to buy items from the supermarket, specifically, 300 grams of ground meat, and 3 horse mackerels. When Mikan comes back however, Yuuichi says that she brought back 315 grams of ground meat. If you choose to check on Mikan after she goes to the supermarket, the clerk does indeed give her a 300 gram ground meat package (out of a choice of 150, 300, and 450). Why does Yuuichi then say it was 315 grams of meat instead of 300?

Problem Lines:
Mikan: "Excuse me, which one is the 300 gram pack?" (She gets the 300 gram pack)
(When she gets home and Yuuichi checks the stuff)
Yuichii: One ground meat with 315 grams, 3 horse mackerels.

Possible Correction: Unless it was intended (maybe its like my supermarket, usually meat gets packaged to the nearest 100 grams (ex 97g, 106g) then priced depending on how much was packaged) Yuuichi's 315 should be changed to 300. Otherwise, its ok I guess.


FINISHED
Azuriazu
Might just like this board
 
Posts: 38
Joined: September 13th, 2008, 2:03 pm

Unread postby yuki_tsumotteru » September 17th, 2008, 5:24 am

Mikan
I have Risa-chan teach me how to be of help to you.

Problem: tense disagreement, or... not sure, actually, but the sentence as worded seems off. Suggest either:

I'll have Risa-chan teach me how to be of help to you.
or
I'm having Risa-chan teach me how to be of help to you.

4/17:
boiled fish paste with some asian seasoning.

Problem: needs capitalization.

boiled fish paste with some Asian seasoning.
yuki_tsumotteru
Into 17 Pieces
 
Posts: 17
Joined: July 3rd, 2008, 4:45 am

Unread postby TakaJun » September 18th, 2008, 8:05 pm

Fixed.
And please do not edit your posts, and please make new posts each time. Or it makes it really hard to follow which ones are already fixed.
User avatar
TakaJun
 
Posts: 431
Joined: June 11th, 2005, 5:26 am

Unread postby yuki_tsumotteru » September 19th, 2008, 3:14 pm

Sorry 'bout that. :oops: One more:

4/18:
If Kaie had problem with it, I shouldn't even let Mikan try.

fix: If Kaie had a problem with it, I shouldn't even let Mikan try.
yuki_tsumotteru
Into 17 Pieces
 
Posts: 17
Joined: July 3rd, 2008, 4:45 am

Unread postby asceai » September 20th, 2008, 10:03 am

Once again, only a couple of corrections.


EYES OF RISA, EYES OF KUU etc.
I know these are literally used in the original text, but it feels a little odd. "RISA'S PERSPECTIVE" or something like that might make it a little more obvious that we're talking about a POV change. Even "RISA'S EYES" might be better.

"Oh, but is this for Gouda-san? She's a frequest customer, so she'll probably complain again if we tell her we don't carry it."
frequest => frequent
is this => this is

"She wasn't the one who originally bred the dogs; she had a good professional trainer do it for her"
Missing period.

I make Mikan get on all fours and check out her condition from her back.
her back => behind
User avatar
asceai
Addict
 
Posts: 62
Joined: March 18th, 2007, 11:27 pm

Unread postby Kainti » September 20th, 2008, 6:00 pm

I think there's some confusion with Dog Plates and Dog Bowls during the first scene in the new patch (4/22) - first Seika orders two Bowls for normal dogs and Kaie orders one Plate for himself, but later they get two Plates for dogs and one Bowl for Kaie - bowls got switched with plates.
Kainti
Totally hardly posted
 
Posts: 1
Joined: September 13th, 2008, 8:09 am

Unread postby Rokfest » September 20th, 2008, 10:09 pm

May 9th

Problem Sentence - "Oh, you settled this prety well."
Mistake - "prety" is spelled incorrectly; should be "pretty"
Solution - "Oh, you settled this pretty well."
Rokfest
Totally hardly posted
 
Posts: 3
Joined: September 20th, 2008, 10:05 pm

Unread postby yuki_tsumotteru » September 21st, 2008, 2:23 pm

4/23:
Kotarou and Mikan are taking a walk with the dogs at Mochizuki.
Problem: It's the Mochizuki dogs, but they're walking on the street; thus perhaps it should read: Kotarou and Mikan are taking a walk with the dogs from Mochizuki.



Mikan: Please take a took!
should be look
yuki_tsumotteru
Into 17 Pieces
 
Posts: 17
Joined: July 3rd, 2008, 4:45 am

Unread postby TakaJun » September 22nd, 2008, 3:51 am

Kainti wrote:I think there's some confusion with Dog Plates and Dog Bowls during the first scene in the new patch (4/22) - first Seika orders two Bowls for normal dogs and Kaie orders one Plate for himself, but later they get two Plates for dogs and one Bowl for Kaie - bowls got switched with plates.
Yeah, this was a mistake present in the original Japanese text. I thought about changing it, but decided to keep it since that's what the voice says.
User avatar
TakaJun
 
Posts: 431
Joined: June 11th, 2005, 5:26 am

Unread postby Azuriazu » September 23rd, 2008, 2:14 am

Possible Lines Problem

April 23

Line: Yuuichi: "I'll keep it as collateral, so you have to repay the money along with the interest if you want to lose your virginity. Once you finish paying me off, you can give your virginity to anyone you like."

Possible Problem: I believe that Yuuichi means that Risa should continue to pay him so that she can keep her virginity, since the next line supports it.

Correction: "I'll keep it as collateral, so you have to repay the money along with the interest if you want to keep your virginity."


Line: Yuuichi: "Well, you can repay me at your own pace, but make sure you repay me if you want to lose your virginity."

Possible Problem: This line follows after the one above. Conflicting issue, I believe its keep instead of lose.

Correction: "Well, you can repay me at your own pace, but make sure you repay me if you want to keep your virginity."


Line: Nadeshiko: "I'll need Mikan-chan help too."

Problem: Needs to be plural.

Correction: "I'll need Mikan-chan's help too."


Line: Nadeshiko: "I wouldn't have sold her the dog if I knew she's like that."

Problem: The wording is awkward.

Correction: "I wouldn't have sold her the dog if I had known she was like that."
Azuriazu
Might just like this board
 
Posts: 38
Joined: September 13th, 2008, 2:03 pm

Unread postby yuki_tsumotteru » September 23rd, 2008, 2:39 am

5/9:

there hasn't been any big problems yet.
there haven't been any big problems yet.

I get up and walk out the room.
I get up and walk out of the room.

Yeah, night.
Yeah, 'night.
yuki_tsumotteru
Into 17 Pieces
 
Posts: 17
Joined: July 3rd, 2008, 4:45 am

Unread postby yuki_tsumotteru » September 27th, 2008, 12:28 am

5/11:
I don't think it's good to rely on medicine before knowing how it feels like naturally.

Problem: grammar

I don't think it's good to rely on medicine before knowing what it feels like naturally.



Well, since Risa isn't here to supervise us, we can do whatever we want. We can use as much hot water in the bath, eat snacks, and lie on the ground without a towel under us.

Problem: phrase incomplete

Well, since Risa isn't here to supervise us, we can do whatever we want. We can use as much hot water in the bath as we want, eat snacks, and lie on the ground without a towel under us.


A mixed race like Kaie and Mikan, and cats that converse with people like Kuu develop intelligence close to that of humans.

Problem: missing commas; also, suggest using "mixed breed" instead of "race", since they're dogs...

A mixed breed, like Kaie and Mikan, and cats that converse with people, like Kuu, develop intelligence close to that of humans.


Mikan lets out a voice of pleasure.

Problem: word use

Mikan lets out a sound of pleasure.
yuki_tsumotteru
Into 17 Pieces
 
Posts: 17
Joined: July 3rd, 2008, 4:45 am

Next

Return to Wanko to Kurasou Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests