Utawarerumono Typo/Grammar Thread [v1.1]

Kemonomimi Discussion

Moderator: Staffers

Utawarerumono Typo/Grammar Thread [v1.1]

Unread postby Ryuusoul » February 9th, 2008, 11:03 pm

This is a report thread for all the typos and grammar mistakes you may find in Utawarerumono English.

Please state:
- The scene
- The mistake (What's wrong)
- Possible correction
- The version of Utawarerumono English

Also put the level number you are on in addition to the context. That helps me narrow it down somewhat as it isn't a simple matter of searching for the text.

NOTE - Before you post a textual error, search this thread to see if it hasn't already been reported.

NOTE - Only report errors ONCE. Do NOT discuss other people's reports, nor our decision on whether or not to fix something.

Current version: Utawarerumono English v1.1 [2008-02-09]
Last edited by Ryuusoul on February 11th, 2008, 9:17 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Ryuusoul
The only Shirou fanboy
 
Posts: 318
Joined: September 5th, 2004, 3:05 am

Unread postby Henduluin » February 10th, 2008, 8:50 am

Continuing from yesterday night~

Utawarerumono Version 1.1

First of all, I noticed the options menu still says Version 1.0. Might want to fix that.


Scene:
Right after the intro (Everything up till now was a prologue? o_O;) Hakuoro is talking to Eruruu and Aruruu about how they should go back as the fort will turn into a battlefield.
Aruruu refuses and says "Staying withOto~san!" A space is obviously missing here, should be: "Staying with Oto~san!"

Scene:
Slightly afterwars, Benawi & Co. attack. After failing the initial strike, Benawi orders the troops to fall back. "Everyone, fall backk." Should be "Everyone, fall back."
The meaning of life is to give life meaning.
User avatar
Henduluin
Crack Desu!
 
Posts: 341
Joined: November 5th, 2006, 3:29 pm
Location: Dutchtopia

Unread postby Zoel » February 10th, 2008, 9:28 am

but how about this one, This one is more of Spacing problem
after you defeated Nuwagi's uncle there's a line something like

Anjia Prepar
e

The spacing is just awkward.
User avatar
Zoel
Might just like this board
 
Posts: 51
Joined: February 10th, 2004, 5:08 am

Unread postby Message » February 10th, 2008, 10:22 am

Henduluin wrote:First of all, I noticed the options menu still says Version 1.0. Might want to fix that.

Oops, indeed. I guess we raced past ourselves in our attempt to get the fix out asap. :P
User avatar
Message
Master of Bad Puns
 
Posts: 1845
Joined: October 25th, 2004, 6:27 pm
Location: Netherlands

Unread postby Henduluin » February 10th, 2008, 10:27 am

Heh, don't worry. The number of mistakes is decreasing, so it's all good~

Utawarerumono version 1.1

Scene:
Right after Hakuoro & Co have taken over the country, we are introduced to Urtoriy and her people. When she suggests she be the one to meet Hakuoro, Munto says "There is still fiighting and the country is in chaos." Should be "There is still fighting and the country is in chaos"

(Looks like someone needs a new i key :p)
The meaning of life is to give life meaning.
User avatar
Henduluin
Crack Desu!
 
Posts: 341
Joined: November 5th, 2006, 3:29 pm
Location: Dutchtopia

Unread postby Fatuous One » February 10th, 2008, 11:18 am

Scene: Right after Tuskur dies, meeting Oboro.

Oboro says: "... I have something I to ask of you."

Should be: "... I have something to ask of you." or "... I have something I have to ask of you."

Version 1.1

EDIT:

This might not be an error, but... it looked very odd.

Scene: Onkamiyamukai's arrival at Tuskur, with Hakuoro greeting them.

After Munto says, "I am known as Munto.", it switches the text for speaker to Hakuoro, but he says "Thank you for accepting us into your country." which makes me think that it should still be Munto speaking.

Version 1.1
User avatar
Fatuous One
Totally hardly posted
 
Posts: 12
Joined: November 8th, 2006, 2:27 am
Location: Ouran High School

Unread postby Henduluin » February 10th, 2008, 5:36 pm

First typo I could find in hours, nice~

Version 1.1

Scene: Right after you meet Derihourai, Hakuoro is explaining how the girls/women with him can take care of themselves: "The are quite strong enough." Should be "They are quite strong enough."

Scene: Not right sure when... Sometime after the second time Kamyu sneaks into your room and rapes? you. Aruruu introduced that ferret thing of hers to Hakuoro when Mukkur is being all sulky.
Hakuoro then asks "Aruruw, what is that doing?" which should probably be "Aruruw, what is he doing?" as Mukkur is normally referred to as he... including the sentences before AND after the erroneous one.
The meaning of life is to give life meaning.
User avatar
Henduluin
Crack Desu!
 
Posts: 341
Joined: November 5th, 2006, 3:29 pm
Location: Dutchtopia

Unread postby coldness » February 10th, 2008, 9:29 pm

As Tuskur has just gotten slashed, she says, while lying in bed at night, "Hoho... you might now be able... to imagine it now... but... I was really cute... back then..."

The first now, I believe, you meant to be a not.
coldness
Posting more than n00bs
 
Posts: 20
Joined: July 8th, 2007, 1:30 pm

Unread postby coldness » February 10th, 2008, 9:40 pm

The battle that ensues right after the main character says to open the warehouse.

Nuwangi says I wasn't me... it wasn't my fault... I didn't do it!

I think you might have meant, It wasn't me...
coldness
Posting more than n00bs
 
Posts: 20
Joined: July 8th, 2007, 1:30 pm

Unread postby Zharay » February 10th, 2008, 10:47 pm

On Utawarerumono v1.1, the first time you meet Yuzuha and you are left alone with her, Hakuoro says "Come to thing of it, that's true." "Thing" should be "think."

I'll keep posting more grammar and typos if I find any!
Zharay
Totally hardly posted
 
Posts: 5
Joined: December 10th, 2007, 11:20 am

Unread postby coldness » February 10th, 2008, 11:11 pm

Benawi

"the must have a different objective. This is only meant to distract us.

They must have a different objective, the they is probably what you meant.

This is during their attacking of the main gate, after the four villages joined them.
coldness
Posting more than n00bs
 
Posts: 20
Joined: July 8th, 2007, 1:30 pm

Unread postby Zharay » February 11th, 2008, 12:58 am

Again when your with Yuzuha and she has calmed down after a fit...

"But... she may be better of like that..."

I'm guessing you wanted "better off" unless there are words missing.

EDIT

Found a line error in the Intermediate course of training when Eruruw says:

"And when your vitality is at MAX, you ca
n
add a final attack."
Zharay
Totally hardly posted
 
Posts: 5
Joined: December 10th, 2007, 11:20 am

Unread postby Gamen » February 11th, 2008, 4:37 am

During the dinner with everyone, Urtoriy chastens Munto about observing customs, and Munto's response (Y-yes.) is labeled as Urtoriy

Also, in the conversation between Urtoriy and Hakuoro concerning Kamyu and Aruruw, it's hard to tell who's talking about who, though I'm not sure if there's any typos in it.

During the first talk with Keuya "Unkown methods to make poor fields yield harvests", and later on in the conversation "I am confused whether you do not know or if you are confused because you heard something different" is attributed to Hakuoro... and a few lines later, revolted is misspelled as revolved.
Gamen
Totally hardly posted
 
Posts: 2
Joined: February 11th, 2008, 3:36 am

Unread postby Fatuous One » February 11th, 2008, 6:23 am

As with the last one, this might not be an error, but it looked odd.

Scene: After Kucca Kecca's attack on the Tuskur captial.

After Benawi says who they were, it says "Dispatch messengers as soon as you can to Kucca Kecca to get the truth of this matter." but with Benawi as the speaker. Also, after Oboro asks Hakuoro to let him attack them, it says "I will not. Until the truth is brought to light, we must not move." but also with Benawi's name. It sounds more like Hakuoro is speaking.

Version 1.1
Last edited by Fatuous One on February 11th, 2008, 7:37 am, edited 1 time in total.
User avatar
Fatuous One
Totally hardly posted
 
Posts: 12
Joined: November 8th, 2006, 2:27 am
Location: Ouran High School

Unread postby Cent » February 11th, 2008, 7:23 am

After Sasante first shows up in the village, Hakouro, Sopok, Tuskur and Nuwangi are talking inside the living room.
Sopok calls Hakouro an idiot, and says "At times like this, you have know how wrap things up gently."
User avatar
Cent
Posting more than n00bs
 
Posts: 26
Joined: January 29th, 2008, 10:20 pm

Unread postby Fatuous One » February 11th, 2008, 7:37 am

Ah. Again.

Scene: After conquering Kucca Kecca, when Touka sees Hakuoro after hearing the truth.

After Hakuoro says, "Ah, you do.", it says "So I must commit seppuku then...", but it's still Hakuoro's name. It should be Touka speaking.

Version 1.1
User avatar
Fatuous One
Totally hardly posted
 
Posts: 12
Joined: November 8th, 2006, 2:27 am
Location: Ouran High School

Unread postby Cent » February 11th, 2008, 8:16 am

Fatuous One wrote:After Hakuoro says, "Ah, you do.", it says "So I must commit seppuku then...", but it's still Hakuoro's name. It should be Touka speaking.


Pssh. Who doesn't know how suicidal Hakuoro is? =P
User avatar
Cent
Posting more than n00bs
 
Posts: 26
Joined: January 29th, 2008, 10:20 pm

Unread postby Fatuous One » February 11th, 2008, 8:33 am

Cent wrote:Pssh. Who doesn't know how suicidal Hakuoro is? =P


Ah... ^^;; Well, putting aside Hakuoro's state of mind...

Ryuusoul wrote:NOTE - Only report errors ONCE. Do NOT discuss other people's reports, nor our decision on whether or not to fix something.




Another possible error:

Scene: Bedchamber - a bit after conquering Kucca Kecca. Touka asked to become Hakuoro's 'sword and shield', which lead him to being unable to sleep under her watchful eye, and he eventually offers her sake.

Hakuoro says: "I see first time with this kind of sake. It is fresh, unrefined, and filtered only once. It helps you sleep." I don't believe the first sentence makes sense. It should probably be something like "I see this is your first time with this kind of sake. ..." or something to that effect.

Version 1.1
User avatar
Fatuous One
Totally hardly posted
 
Posts: 12
Joined: November 8th, 2006, 2:27 am
Location: Ouran High School

Unread postby Cent » February 11th, 2008, 8:35 am

When the crew finds out that Mukkur has been eating from storage.

"Eruruw suddenly swings her arm and knife hands Mukkur right on the nose"


Close Quarters Combat 101 training brought to you by Eruruw! :D
Last edited by Cent on February 11th, 2008, 8:53 am, edited 1 time in total.
User avatar
Cent
Posting more than n00bs
 
Posts: 26
Joined: January 29th, 2008, 10:20 pm

Unread postby Zoel » February 11th, 2008, 8:50 am

When Kuuya is asking Haruko about the how he's a Lustful emperor with many women.

Kuuya
"Really? I heard you were the lustful Emperor who had many women in his room"

Hakuro
"Wh-where did you here that?

Should be Heard.
User avatar
Zoel
Might just like this board
 
Posts: 51
Joined: February 10th, 2004, 5:08 am

Next

Return to Utawarerumono Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron