Nintendo Maniac 64 wrote:1) RN + No ero (defaut RN)
2) RN + ero
3) No RN + no ero
Not to mention I've never heard of a fan translation being shut down, since 99.99% of the time the only thing that would come out of it is bad publicity, which equals less profits.Message wrote:ANY unapproved translation patch is guilty of that, so we're not really worried about that particular of legality.
toukoaozaki wrote:Just to note: there are open-source involving reverse engineering of proprietary softwares, such as Microsoft Windows and Microsoft Office. Again, reverse engineering itself will be safe unless there are real copyright or patent issues involved.
Kid-Wolf wrote:once they've release the Tsukihime re-make along with the other two game I just hope you guys can manage on doing the translation work for them then.
Uberoy wrote:Third game?: (
Uberoy wrote:And btw, why dont you work on the censored patch now? It doesn't look like that you're very busy. Might just be me though...
Kid-Wolf wrote:So in other words the non-ero patch is currently low priority until after the new works from Type-Moon come out?
abscess wrote:Would it be okay for any other group, with mirrormoon's permission, to tamper with the patch installer to do the on-the-fly installation of the RN content?
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests