There are some little problems I found while translating the game to French (I'm sorry I didn't record all of them though).
I'm using the CD version with patch 3.1 voiced on windows vista.
I used the extracted files, so I can tell in which Japanese named files the problem is.
The voice of Lancer is incomplete (I don't know if you wanted it or not, but I don't understand why you didn't translated it if that's you're choice):
@say name=RAN n=RIN0302_RAN_0000
[wrap text=""] [wrap text="-"]" [wrap text=","], [wrap text="-"]"[l][r]
@say name=RAN n=RIN0302_RAN_0010
[wrap text=""] [wrap text="-"]" [wrap text="------?"][line3]? [wrap text=","], [wrap text="-"]"[l][r]
The voice is good, so I think the text is missing.
In file 凛ルート五日目-06.ks on line 342, you missed to add "@say name=SHI n=RIN0506_SHI_0130"
and on line 344, you missed to add @say name=RIN n=RIN0506_RIN_0070
I also noticed the following file:
Where in the game can you see the content of this file? (I'm quoting it and I do not see where I can run accross this text)
"Yay, I'll cooperate"
"Of course. Betraying Tohsaka and selling her out, betrayed by Sakura and getting sold out, the Baka-Nii-chans are now born!"
"...? I don't get your high tension, but does that mean I can trust you?"
"Yeah! But I'll betray you in the end!"
...So, the 20million-powers route with Shin-chan starts here.
Well, it would if we had the time.
Optimus Prime will appear too!?
I think that's all for now. If I notice other missing voices I'll try to write those bugs in a text file.