Tsukihime Typo/Grammar mistake Report [v1.0]

Caution: Flying pans at low altitude.

Moderator: Staffers

Unread postby md » November 14th, 2006, 4:18 am

tsukihime-s0169.txt:"Huh? You look like you don't agree. Was it was boring?"
User avatar
md
Crack Addic!
 
Posts: 208
Joined: June 18th, 2005, 4:01 am

Unread postby Hyperbeast » November 14th, 2006, 6:18 am

http://img148.imagevenue.com/img.php?im ... _368lo.JPG

Another one on Ciel's route. After leaving the mansion to meet Ciel and then passing out, then after... Allowing Kohaku to enter the roon, then after going to the park and choosing not to call Ciel, after running to the school after slashing Arc..
"I haven't ate anything all day"
Should be eaten.

Edit: Actually, circumstances don't really matter, it's just when you see Ciel at the school.
Last edited by Hyperbeast on November 14th, 2006, 8:20 am, edited 1 time in total.
User avatar
Hyperbeast
Crack Addic!
 
Posts: 157
Joined: January 9th, 2006, 11:29 pm
Location: The arse end of the world, Australia.

Unread postby marus » November 14th, 2006, 6:38 am

Tsukihime v1.0

Day 3, talking with Arcueid in the alley

Before I knew it, a dog had appeared in the narrow path running into the alley.
It has four tough legs and a tense neck like steel frame.

Should be 'like a steel frame'.
KATTO!
User avatar
marus
Crack Desu!
 
Posts: 356
Joined: October 22nd, 2005, 9:57 am
Location: Washington (state)

PLAY AT NIGHT.

Unread postby md » November 14th, 2006, 7:56 am

tsukihime-s0193.txt: My essence fluids her insides.
User avatar
md
Crack Addic!
 
Posts: 208
Joined: June 18th, 2005, 4:01 am

Unread postby Hyperbeast » November 14th, 2006, 8:22 am

http://img162.imagevenue.com/img.php?im ... _336lo.JPG

..Another one.
Right near the start of Ciel's epilogue, the one called Sun *dunno if it's the good or true one yet*.
"Shiki-sama, have you awaken?"
Should be awakened.
I'll let you guess the patch version.
User avatar
Hyperbeast
Crack Addic!
 
Posts: 157
Joined: January 9th, 2006, 11:29 pm
Location: The arse end of the world, Australia.

Unread postby Ryuusoul » November 14th, 2006, 9:16 am

Hyperbeast wrote:

Ok... I'm not sure if this is a writing mistake or a mistake with the game but...
In Ciel's route, after you defeat Nrvnqsr at the park and Ciel helps you, when you ask her about it at school, it gets weird.
First, it comes up with....
http://img130.imagevenue.com/img.php?im ... _530lo.JPG
Normal, right? But then it goes to...
http://img152.imagevenue.com/img.php?im ... _347lo.JPG
Which is what's said in Arc's route when she shows up at Shiki's house and you ask about it. At least... I think it was Arc's route. Basically, it's saying two nights ago at Shiki's house. Then...
http://img44.imagevenue.com/img.php?ima ... _396lo.JPG
And now it's back to last night at the park. Also it just says "in park" instead of something like "in the park".

But yeah... Weird.


Yeah, the two nights ago/last night problem was the result of a copy-paste error of the original raw Japanese text when we were trying to ensure similar scenes with shared Japanese text had the same translated text as applicable, something which also took a while in the editing process. The three scenes where this exchange takes place should now be fixed.

JocPro wrote:Patch 1.0
Akiha Route
Day 3
Image

No, if you will be mine, I'll be much happier than I ever was as a human---!"

I think it should be if you would be mine


Nope.

md wrote:tsukihime-s0193.txt: My essence fluids her insides.


WTF? Okay, I'm not going to say who it was, but it wasn't me or TakaJun that wrote that line... (or any of the translators for that matter)

CHANGED

Hyperbeast wrote:http://img162.imagevenue.com/img.php?image=92437_bleh_122_336lo.JPG

..Another one.
Right near the start of Ciel's epilogue, the one called Sun *dunno if it's the good or true one yet*.
"Shiki-sama, have you awaken?"
Should be awakened.
I'll let you guess the patch version.


Thanks...
User avatar
Ryuusoul
The only Shirou fanboy
 
Posts: 318
Joined: September 5th, 2004, 3:05 am

Unread postby Kranmer » November 14th, 2006, 2:22 pm

i noticed a small mistake which i havent seen anyone else post yet (forgive me if they have already but i look through this thread and didnt see it)

version1.0

Day10

Error is that she says the word THEY THEY i think it might possibly be a mistake and that it should be THEN THEY (i could be wrong but i think that THEN THEY would fit better)

(its the 2nd line down on the picture below and sorry the screenshot is a bit of a funny colour but my print screen is kinda weird)
http://www.geocities.com/mp3masteruk85/error1.bmp

Also it doesnt say this is required but i did save it at this error and here is the save file (i dont know if it will be any help but here it is anyway)
http://www.geocities.com/mp3masteruk85/save1.zip
Kranmer
Totally hardly posted
 
Posts: 14
Joined: November 14th, 2006, 2:07 pm

Unread postby Ryuusoul » November 14th, 2006, 4:50 pm

You don't need to include the error reports for typos and such. Those are text based mistakes.
User avatar
Ryuusoul
The only Shirou fanboy
 
Posts: 318
Joined: September 5th, 2004, 3:05 am

Unread postby Henduluin » November 14th, 2006, 6:11 pm

Ciel route, day 9

After meeting Roa in the Tea Ceremony room while you're paralyzed, he's talking about when he awakened in SHIKI's body.

"The voices of the birds, the leaves on the treas"
Should be trees, obviously.

http://members.home.nl/unmei.no.chibi/RoaCiel.jpg
User avatar
Henduluin
Crack Desu!
 
Posts: 341
Joined: November 5th, 2006, 3:29 pm
Location: Dutchtopia

Unread postby marus » November 15th, 2006, 5:56 am

Happy Grammar Day!

Day 3, Fighting Nrvnqsr

Its speed belies all human comparison.
It don't even take two seconds to cover the ten meters down the hallway.

Should be 'doesn't'.

"I feel the same way. To catch one of the surviving True Ancestors... I never dreamed I would be a part of such foolish festival. This is a nightmare for me, too."

Should be 'such a foolish festival'.
KATTO!
User avatar
marus
Crack Desu!
 
Posts: 356
Joined: October 22nd, 2005, 9:57 am
Location: Washington (state)

Unread postby flamingspinach » November 15th, 2006, 3:29 pm

Just posting to point out that the word "nauseous" is used incorrectly a large number of times, to the point that I think it's a systematic error rather than random error, so here's a link: http://www.bartleby.com/64/C003/0215.html

Thanks for the great translation!

-fs
flamingspinach
Totally hardly posted
 
Posts: 4
Joined: November 15th, 2006, 3:23 pm

Unread postby Ryuusoul » November 16th, 2006, 1:09 am

marus wrote:Happy Grammar Day!

Day 3, Fighting Nrvnqsr

Its speed belies all human comparison.
It don't even take two seconds to cover the ten meters down the hallway.

Should be 'doesn't'.



Heh. The Japanese in this section was a little tricky... I can't tell you how many times I switched back and forth between talking about one dog or two... the verb-subject agreement fell a little behind...

flamingspinach wrote:Just posting to point out that the word "nauseous" is used incorrectly a large number of times, to the point that I think it's a systematic error rather than random error, so here's a link: http://www.bartleby.com/64/C003/0215.html

Thanks for the great translation!

-fs


Screw that, it's a grammar revolution! (Didn't you see where it says most people use it the way we do nowadays?) I'm going to go with common usage on this one.
User avatar
Ryuusoul
The only Shirou fanboy
 
Posts: 318
Joined: September 5th, 2004, 3:05 am

Unread postby marus » November 16th, 2006, 5:04 am

nya nya~~

Day 4, waking up in Arcueid's room

Blood stains----?
Unaccounted for----?
How can you say that when you have that much information.

Needs a question mark at the end.
KATTO!
User avatar
marus
Crack Desu!
 
Posts: 356
Joined: October 22nd, 2005, 9:57 am
Location: Washington (state)

Unread postby Mr VacBob » November 16th, 2006, 8:44 am

"Don't be stupid! I'm not going to leave someone looking as painful as you alone?!"

said by Shiki about Satsuki in the park in Akiha's arc

Weapons look painful, not people. She looks pained.
(though it sounds awkward that way)

--

"Since she is the type I've never went against,"

"went" should be "gone", but then it's still bad since "never gone against" also means its own opposite (never disobeyed).

--

"Father suffered from manic depression. Divergent Identity Disorder"

The official name is Disassociative Identity Disorder. Also it's not the same thing as manic depression, which is bipolar disorder (different DSM entries entirely!), but whatever, I guess that's Nasu's problem.

--

"Well, there were some Cactus Mixer's" stray apostrophe?

--

"But it's characteristics are more like a vampire's." should be its

--

"I didn't expect you to anyway. It seems it didn't mean anything you!" missing 'to'

--

"If I hadn't of wiped that blood off my chest"

Maybe that's intentional? It's jarring, anyway.

--

"Even though one of my shoulder's bone is broken" should be either "shoulder bones" or "shoulder's bones"?

--

and now way back to the beginning of Ciel arc!

'Oh, it's party joke!'
said by Arihiko

--

"I like to hear new trends, and I like snob stories" (watching TV with Kohaku)

surely sob stories?

"Akiha-sama didn't said anything about that at all"
Last edited by Mr VacBob on November 18th, 2006, 8:25 am, edited 7 times in total.
Mr VacBob
Totally hardly posted
 
Posts: 7
Joined: November 7th, 2006, 5:06 am
Location: atlanta, ga

Unread postby marus » November 17th, 2006, 6:09 am

buru buru~~

Day 4, fighting Nrvnqsr

"----No, never----!
My name is Nrvnqsr, the immortal called Chaos in the undecaying vampire race! It is not possible for me to look this this unsightly.....!"

Just one 'this'.
KATTO!
User avatar
marus
Crack Desu!
 
Posts: 356
Joined: October 22nd, 2005, 9:57 am
Location: Washington (state)

Unread postby marus » November 18th, 2006, 7:01 am

ero ero~~

Day 5, Ciel route, talking with Ciel and Arihiko at lunch

"Oh reeeallly? Hey Inui-kun, doesn't Tohno-kun sound real intimate with this Kohaku-san?

Needs quotation marks at the end.

Day 6, Ciel route, leaving school with Ciel

"? What is it?"
"Yesterday, you said there was someone that looked like me. I kind got curious, so I wanted to hear a bit more about it."

I'm guessing that's supposed to be 'kind of got'

Day 6, Ciel route, at the park with Arcueid

"Arcueid.....?"
"Let's say goodbye for tonight. We'll meet tomorrow.

Needs quotation marks at the end.
KATTO!
User avatar
marus
Crack Desu!
 
Posts: 356
Joined: October 22nd, 2005, 9:57 am
Location: Washington (state)

Unread postby Ryuusoul » November 18th, 2006, 9:54 am

Too lazy to address everything individually... some things I approved, others I didn't. Please try and avoid listing things that have already been brought up.

Thanks for putting forth the effort to report these.
User avatar
Ryuusoul
The only Shirou fanboy
 
Posts: 318
Joined: September 5th, 2004, 3:05 am

Unread postby flamingspinach » November 18th, 2006, 5:35 pm

Don't know whether these qualify as typos or grammar errors, but... in the near side paths, Nrvnqsr says "My name is Nrvnqsr, the immortal called Chaos in the undecaying vampire race!" It seems like it should be "of the undecaying vampire race"...? Not sure if that's intentional or what.

Also, in Akiha's path, when Shiki investigates an alley on the way back home while looking for Satsuki, he notes to himself "Even though I understand Yumizuka brought about this maudlin scene, I still lie to myself." Since "maudlin" is defined as "effusively or tearfully sentimental" according to the american heritage dictionary, it seems like maybe that was a mistake... or maybe I don't see how that particular scene could be described that way :o

So yeah, these aren't very certain but hopefully they will be of some use...

-fs
flamingspinach
Totally hardly posted
 
Posts: 4
Joined: November 15th, 2006, 3:23 pm

Unread postby marus » November 19th, 2006, 6:05 am

Day 9, Ciel's route, talking with Roa

"..... Hey, didn't I tell you not to pay attention to that .....!?"
Look Shiki, the only thing you should see is me.

There shouldn't be any quotations at the end of that first sentence.

That bastard, he rushed over and killed me! Me, his real son! Shit, I guess cruel fathers do exist. A father like that can't complain when he's killed by his own son, right, Shiki!?"

Shouldn't be any quotation marks at the end of the sentence.

Day 11, Ciel's route, fighting Ciel

"----It hurts, right? I can actually terminate you without making you feel pain, but I'm hurting you like this on purpose.
..... Unless I enjoy, we won't be able to call it even for all the time I had to spend with you until now."

Should be something like 'I enjoy this' or 'I enjoy myself'.

Day 11, Ciel's route, In Ciel's room experiencing some of Nasu's horribly planned plot devices

"..... That's not what I mean, but don't you get feel like, 'this is really hot!', or like, 'I need to let it out!' or something like that?"

Should be just 'feel like' or something like 'get the feeling like'.

Day 12, Ciel's route, talking to Arcueid in the park

"It's useless you know. In the first place, Roa was made into a Dead Apostle by me. It's very easy for me to tell where the person is who has stole my power."

Should just be 'stole' or 'has stolen'.

Day 12, Ciel's route, after obeying Arcueid and killing Roa

The man's figure is obviously nowhere to be seen.
If that case, it's not wonder the memories which do not belong to me of this place also disappear.

'If that's the case' or 'In that case'.

Also, I'm sorry if I accidentally post errors already brought up. I ctrl+f key words to see if they were already posted, but I may not notice some. If I make a mistake, just try to bear with me.
KATTO!
User avatar
marus
Crack Desu!
 
Posts: 356
Joined: October 22nd, 2005, 9:57 am
Location: Washington (state)

Unread postby o » November 19th, 2006, 9:35 am

There's at least one use of the word "moot", but that word has different meanings in US and British English: http://www.peak.org/~jeremy/dictionary/dictionary/dictionary.php?search=moot
Unfortunately I don't remember the exact context (it was in Akiha's path), so maybe this issue is moot. Or maybe it's moot.
Last edited by o on November 19th, 2006, 10:21 am, edited 1 time in total.
o
Totally hardly posted
 
Posts: 3
Joined: November 19th, 2006, 2:09 am

PreviousNext

Return to Tsukihime Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests