Search found 109 matches

by Blue Gunner
December 12th, 2007, 1:59 pm
Forum: General Translation Projects
Topic: F/HA Translation by Blue
Replies: 42
Views: 34336

To show that I'm still alive, a little something that I did a while ago. The scene after the end of Heaven's Feel Backnight I. ----------------------------------------- 2/Heaven's Feel Backnight II ----------------------------------------- Re-opening/Reunion ------------------ (shows the Emiya shed)...
by Blue Gunner
December 9th, 2007, 11:54 am
Forum: Melty Blood Chat
Topic: Brunestud and Altrouge Brunestud...
Replies: 13
Views: 6229

Fanmade.
by Blue Gunner
December 9th, 2007, 1:34 am
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: some technical problem with this game
Replies: 10
Views: 1689

There have been a few threads on this. Go to the main page of mirror moon, and you'll find the temporary links.
by Blue Gunner
December 9th, 2007, 1:31 am
Forum: Tsukihime Chat
Topic: Shiki/SHIKI? (spoilers)
Replies: 25
Views: 6379

From what I understand of pinyin, it's pretty much the same. The word 'romaji' simply means "Roman characters", and it's used to jazz up magazines and advertisements, as well as to aid learners of Japanese that haven't learnt the basic kana (hiragana and katakana). Also, seeing as Japanese keyboards...
by Blue Gunner
December 5th, 2007, 6:05 am
Forum: Tsukihime Chat
Topic: help installing translation patch
Replies: 9
Views: 3185

well reinstalling didnt work. Maybe because im downloading using the temporary download, perhaps there is something wrong with that. I do not know why the translation will not show me the pictures, when the original will. Maybe i should try finding anoher translator, perhaps that would help. If you...
by Blue Gunner
December 3rd, 2007, 11:18 am
Forum: Tsukihime Chat
Topic: Shiki/SHIKI? (spoilers)
Replies: 25
Views: 6379

@ blue gunner: Hisano? (i know its a feminine name but...closest thing i could find) also what you wrote was somewhat enlightening... Heh, not quite. Although my name is Asian sounding, it isn't Japanese. It's good to know that people found what I wrote interesting ^^ On an aside, there are Japanes...
by Blue Gunner
December 2nd, 2007, 12:26 pm
Forum: Tsukihime Chat
Topic: Shiki/SHIKI? (spoilers)
Replies: 25
Views: 6379

I personally don't think this name could mean anything, I may be wrong though. I don't really think we should come up with a meaning for the names since it is just a name and it would sound akward if we intend to explain what does the name mean. Let's say give the name "Silverman" a meaning, someon...
by Blue Gunner
November 20th, 2007, 12:47 pm
Forum: Tsukihime Chat
Topic: shiki and arcuried. Happy forever?
Replies: 13
Views: 4836

Fanfiction's something that's always bound to happen. There's plenty of things that happen after the Night of Wallachia, such as Talk and Eclipse, so you should be able to find stuff in those to help you... By the way serious8, I'd be putting spoiler tags on your comments that contain spoilers, or a...
by Blue Gunner
November 9th, 2007, 12:32 pm
Forum: General Chat
Topic: The new forum avatar.
Replies: 8
Views: 1679

Reminds me of Bewitched... I like it.
by Blue Gunner
November 3rd, 2007, 1:32 pm
Forum: General Chat
Topic: Fatal/Fake
Replies: 14
Views: 2653

beat rider?? I think that's extremely easy, even in the fatal mode...I played a bit foul when I use caster : flight mode+continuous thunder shots= perfect victory She always managed to shoot me down before I could execute much. Too damn fast for me >.< Ah well, I don't play it seeing as my laptop r...
by Blue Gunner
November 3rd, 2007, 12:06 pm
Forum: General Chat
Topic: Fatal/Fake
Replies: 14
Views: 2653

I liked it. I was a capable Caster player (well, I could take out the computer on the highest level provided it wasn't playing as Rider, I couldn't beat her for some reason), and I'm looking forward to FF2. With the Masters ^^
by Blue Gunner
October 28th, 2007, 3:10 pm
Forum: General Chat
Topic: What are you listening to?
Replies: 1008
Views: 81429

Spirited Away OST and image album.
by Blue Gunner
October 23rd, 2007, 11:28 pm
Forum: Melty Blood Chat
Topic: For anybody with reACT/Cadenza B: Need images of Reez Baife.
Replies: 6
Views: 3099

Image Image Image

As requested. Hopefully they're what you're after.
by Blue Gunner
October 21st, 2007, 11:30 am
Forum: Melty Blood Chat
Topic: Brunestud and Altrouge Brunestud...
Replies: 13
Views: 6229

It might be this epilogue to Arc's true end:

http://www2.ocn.ne.jp/~typemoon/gallery/ff_01.htm

Altrouge is mentioned a couple of times.
by Blue Gunner
October 18th, 2007, 1:17 pm
Forum: General Translation Projects
Topic: F/HA Translation by Blue
Replies: 42
Views: 34336

blue gunner-san,may I request this part to be translated please: the extra part which has rin and archer at some temple and doing weird things... (yeah, weird as I have no idea what they're talking about :cry:) I won't be translating that for a while, as currently it isn't complete and to be able t...
by Blue Gunner
October 16th, 2007, 4:13 am
Forum: General Translation Projects
Topic: F/HA Translation by Blue
Replies: 42
Views: 34336

ah, blue gunner, i've got a question...are there two sabers in f/ha?y'know, the one sakura has and the one rin has... oh, and this time(in bazett and avenger's relationship), the servant's the one who lusts for the master, doesn't it? and one last question; is heaven's feel backnight some kind of p...
by Blue Gunner
October 15th, 2007, 3:04 am
Forum: General Translation Projects
Topic: F/HA Translation by Blue
Replies: 42
Views: 34336

Wow, no update for a month >.< Sorry about that. Here's the rest of Heavens Feel Backnight I. ------------------------------------- "-- Why, something like this" There are five corpses in the living room. I was able to tell because of five things that looked like freshly severed heads, sliced from t...
by Blue Gunner
October 9th, 2007, 6:15 am
Forum: Melty Blood Chat
Topic: Move quote translation?
Replies: 6
Views: 3135

Kouma - (can't catch the first word)... Fall for eternity! Nanaya - Equipment for an immortal* ... revenge/vengance without bounds! Nero - Fantastic*, your internal organs. (in better English, "Your internal organs are amazing") Arc - I'm going dish out/take out/show you* some of my true feelings. C...
by Blue Gunner
October 7th, 2007, 12:17 pm
Forum: Melty Blood Chat
Topic: Move quote translation?
Replies: 6
Views: 3135

Re: Move quote translation?

Does anybody know where I can find a translation of the dialog said during moves? This is one of the few fighting games that has dialog that really doesn't get annoying (except maybe Sacchin), and I'd like to know what they are saying :D. If you give me a list of exactly which ones you want, I can ...
by Blue Gunner
September 29th, 2007, 10:45 am
Forum: Tsukihime Chat
Topic: Plus+Disc
Replies: 7
Views: 3193

DarkEyes wrote:Well, creating a whole new thread for my stuff is kinda stupid, soes I guess I'll just post here =p

Can anyone translate these?
ケース絵柄
月箱 - 冊子裏表紙
月箱 - 冊子見開き
月箱 - 外箱
Case Design
Tsukibako - Booklet Back Cover
Tsukibako - Booklet Spread (the pages inside)
Tsukibako - Outer Box