Search found 20 matches

by arkady18
December 21st, 2010, 5:24 pm
Forum: General Translation Projects
Topic: Coordinating F/HA translations
Replies: 142
Views: 51751

Re: Coordinating F/HA translations

I'm not partaking in this F/ha translation project, but I think I can help you. This translation is done in this site ( link ). You can choose a scene you wanna translate. I picked up as an example the first scene I found. http://img571.imageshack.us/img571/4721/24671926.png I choose to translate th...
by arkady18
December 21st, 2010, 1:29 pm
Forum: General Translation Projects
Topic: Coordinating F/HA translations
Replies: 142
Views: 51751

Re: Coordinating F/HA translations

Sorry, perhaps I didn't explained myself well. I didn't know whether you did read F/ha or not. So, I only asked. I didn't want to hurt you. If I did, I sincerely apologize. As I said, I only wanted to know if you read the game and if you know well enough Japanese since from Since I study japanese I ...
by arkady18
December 21st, 2010, 11:54 am
Forum: General Translation Projects
Topic: Coordinating F/HA translations
Replies: 142
Views: 51751

Re: Coordinating F/HA translations

I just want to ask you, I don't want to stop you trying to be of help in this project. Just studying Japanese doesn't mean you can translate properly a VN. Have you ever read a VN in Japanese? No, have you ever read F/ha in Japanese? I haven't read it yet since I'm not interested in it and there are...
by arkady18
December 12th, 2010, 6:40 pm
Forum: General TYPE-MOON Chat
Topic: Mahou Tsukai no Yoru - Witch on the Holy Night
Replies: 116
Views: 64611

Re: Mahou Tsukai no Yoru - Witch on the Holy Night

Well, if A-company uses an encryption, that doesn't mean B-company will use it as well. Remember they have different programmers, and I don't think all companies use only the "original" types of encryption offered by the Kirikiri tools downloadable by the official site "as they are". When they progr...
by arkady18
August 29th, 2010, 2:55 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: F/sn Bug Report [v3.2]
Replies: 158
Views: 72228

Re: F/sn Bug Report [v3.2]

I think the problem is "-Version 3.1". The latest version is 3.2, which, as far as I know, should correct some bugs at the end of the UBW route.
by arkady18
August 20th, 2010, 12:08 am
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: F/sn Bug Report [v3.2]
Replies: 158
Views: 72228

Re: F/sn Bug Report [v3.2]

I guess it's due to the RN CG patch. The error says that it encounters [vr] at the line 779, but there's no [vr] at that line. For me, it's something added by the RN CG patch. Try to read that scene without that patch, using the original mirror moon's patch. Perhaps you have this problem because you...
by arkady18
August 19th, 2010, 11:55 pm
Forum: General TYPE-MOON Chat
Topic: Mahou Tsukai no Yoru - Witch on the Holy Night
Replies: 116
Views: 64611

Re: Mahou Tsukai no Yoru - Witch on the Holy Night

For me, the sacrifice exists not for the voices (I can live without them), but for the fact that this time is only a book with songs and images: you have no choices, you have just a story (no routes, no bad endings, no different endings at all), and it's really short! If I'm correct, the price is si...
by arkady18
July 31st, 2010, 1:43 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: Editing the displayed text
Replies: 8
Views: 3261

Re: Editing the displayed text

I don't want to give a halt to your fun, but I believe that you're trying not to improve the game, but to make it more sexist. For me, Shirou saying "Saber, you're a girl: you can't fight!" is already a bad thing, but saying that Sakura will love cooking only because she's a woman... Well, I don't l...
by arkady18
July 15th, 2010, 9:40 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: F/sn Bug Report [v3.2]
Replies: 158
Views: 72228

Re: F/sn Bug Report [v3.2]

I gave it a try and verified my guess: that's the error the game gives you if you launch it when the program is already open. F/sn gives me the same stupid-incomprehensible message to me if I launch it twice. (I mean with the same incomprehensible scribbles) I guess that your pc failed to close it p...
by arkady18
July 14th, 2010, 12:36 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: F/sn Bug Report [v3.2]
Replies: 158
Views: 72228

Re: F/sn Bug Report [v3.2]

It's garbled and has the words 'mirrormoon' in it. The fact that appears "mirror moon" is due to the fact that the error displays the title of the program. Within the English patch2.xp3 there is a file (it should be called "config" or something) in which there is the line with the title of the game...
by arkady18
June 11th, 2010, 6:56 am
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: F/sn Bug Report [v3.2]
Replies: 158
Views: 72228

Re: F/sn Bug Report [v3.2]

Have you edited images or installed some patch that replaces some CGs? If so, that should be the cause. The message says the error is at line 685 in the scene セイバールート三日目-05.ks, whose title is "The Strongest Enemy". The line is this @fadein file=49街破壊・車 time=400 method=c...
by arkady18
May 12th, 2010, 1:11 pm
Forum: General TYPE-MOON Chat
Topic: Edit .tlg files
Replies: 1
Views: 3188

Re: Edit .tlg files

You need susie32 with tlg plugin. Click here to download susie32 Click here to find susie's plugin After inserting tlg plugin in susie's folder, open susie32 and select the .tlg image you need. Click on 'save as' and save your image as .bmp. Then edit your image. After this, you need the correct ver...
by arkady18
April 13th, 2010, 9:26 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: Restore Default Font
Replies: 1
Views: 1777

Re: Restore Default Font

I am not sure, but, perhaps, could be enough to just click on the DEFAULT button in config menu. I'm not sure that this works, but it should, since it worked to me once. I tried to set another font as the default font for the history text, so I edited some ssystem files and put them in a mini patch,...
by arkady18
December 26th, 2009, 12:59 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: F/sn Typo/Grammar Mistake Report [v3.2]
Replies: 117
Views: 44868

Re: F/sn Typo/Grammar Mistake Report [v3.2]

Fate route 11th day I don't know the exact name of the scene. Anyways, the .ks file is called セイバールート十一日目-17 *page46| "A big forest[line2]? Then is this place really on a mountain? That forest a few hours drive away from Fukuyama?" *page47| Here is a little mistake of translite...
by arkady18
October 6th, 2009, 11:13 am
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: How repacked file to Xp3 File
Replies: 1
Views: 1949

Re: How repacked file to Xp3 File

What file do you want to repack? If you sent it to me, I could easily repack it for you.
by arkady18
July 18th, 2009, 12:05 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: UBW chant(probable spoilers)
Replies: 21
Views: 29963

UBW chant(probable spoilers)

Do you remember this image appearing at the beginning of the game(right after the prologue)? http://i31.tinypic.com/167423c.jpg In it, we can see the chant "I am the bone of...." along with the text in Japanese. I've always thought that it was a sort of translation in Jpanese of the chant, but I was...
by arkady18
May 21st, 2009, 12:29 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: Why "Noble Phantasm"?
Replies: 9
Views: 4449

Re: Why "Noble Phantasm"?

Ok, I guess I'll let Noble Phantasm be as is, without trying translating it.
Thanks a lot!
by arkady18
May 21st, 2009, 10:53 am
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: Why "Noble Phantasm"?
Replies: 9
Views: 4449

Re: Why "Noble Phantasm"?

And usually they have the pronunciation of Kanji right along the side of the Kanji. I felt the same way, so I searched in the translated and in the original text. The first time the words "Noble Phantasm" appear is in prologue 2 and they appear two times, one describing the Holy Grail and one actua...
by arkady18
May 20th, 2009, 7:38 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: Why "Noble Phantasm"?
Replies: 9
Views: 4449

Re: Why "Noble Phantasm"?

I don't know. I don't want to disturb anyone, so I think that I'll wait for someone to answer me.XD Beside, I don't even know how a IRC channel works..
by arkady18
May 20th, 2009, 1:06 pm
Forum: Fate/stay night Chat
Topic: Why "Noble Phantasm"?
Replies: 9
Views: 4449

Why "Noble Phantasm"?

Hi, folks! It's the first time I have ever posted something in this forum, so I think it's polite to introduce myself before continuing writing^^ I'll introduce myself in spoiler tag, so the ones who don't want to read about me don't have to. I'm an Italian boy who's studing American English and Jap...